Empower Women in Kenya to Worship and Grow
For years Tugen women had faithfully read the Bible in Kalenjin, a language used throughout their region in Kenya. But as a speaker read a portion of the newly translated Gospel of Luke in Tugen aloud, Scripture touched their hearts like never before!
Hearing the message in their own language brought the Word of God to life. In awe of the Tugen translation, the women purchased more than 50 copies of the book of Luke before heading home.
The majority of Tugen people are Christians, but many also follow traditional beliefs and practices. While the understanding of biblical truth is growing, local church leaders continue to express the need for more of God’s Word in Tugen.
By translating women’s discipleship materials, those who often feel overlooked will know that God sees, knows and loves them.
Tugen women will be able to worship in their own language, making their relationships with God personal and real. And they’ll encounter the story of a Redeemer who welcomes every orphan, widow and outcast.
Empower women like the Tugen in Kenya who want Scripture in their language.